|
Author |
Thread Statistics | Show CCP posts - 8 post(s) |

Oraac Ensor
School of Applied Knowledge Caldari State
260
|
Posted - 2013.07.04 15:42:00 -
[1] - Quote
Systems Online wrote:I do not like a skill name starting with an acronym. Pronouncing "SEE PEE YOU" Management. is just awkward. CPU is not an acronym. If it were, it would be pronounced "c'pew".
Kirimeena D'Zbrkesbris wrote:* Also Armor Honeycombing skill sounds silly and not sci-fi-ish while Armor (Plating) Management/Distribution will be much better imo. Honeycombed armour is, by definition, not plating. |

Oraac Ensor
School of Applied Knowledge Caldari State
260
|
Posted - 2013.07.06 18:03:00 -
[2] - Quote
Zaxix wrote:Sal Landry wrote:Zaxix wrote:Phoenus wrote:Please for the love of christ Ytterbium, learn how to spell armour properly.
You don't need to encourage the savages who have decimated the second most widely spoken language in the world. http://en.wiktionary.org/wiki/colour#Etymologyhttps://en.wikipedia.org/wiki/Armour#EtymologyIt's funny that a Brit would attempt to defend his native tongue by choosing words that have a French origin for that particular variant of spelling. You're also mispronouncing it for that particular spelling. We took the liberty of correcting the spelling and maintaining the correct pronounciation. Your empire had its day. The language is OURS now! **** off. Aren't you brits supposed to say Sod off or Bugger off? Chalk one more up for the Yanks! You even curse like us! You're jumping to conclusions - I don't see anything that identifies Sal as a Brit.
Besides, Brits only say "sod off" or "bugger off" when they're being polite. "**** off" is about as English as you can get (derived from Middle English, first recorded use 1503).
As for defending French-derived spellings, Brits don't have an inferiority complex regarding their history or ancestory. Maybe Americans would find retaining the French versions an unwelcome reminder of the eternal debt they owe to the French army for winning their revolution for them.
American English isn't even consistent. They have "armor", "color", "humor", etc, but still use "glamour". In a British court the accused is charged with an "offence" and "evidence" is given, but in an American court the accused is charged with an "offense" but still faces "evidence".
Having said all of that, I think there's undeniable evidence that the two versions of the language are merging very rapidly, thanks first to movies, then tv and now the Internet. And it isn't one-way traffic - I've noticed several examples of British vocabulary in recent US tv shows. |

Oraac Ensor
School of Applied Knowledge Caldari State
271
|
Posted - 2013.07.21 19:04:00 -
[3] - Quote
Nyrak wrote:Dear CCP,
Who is your intended target audience for these changes? If after ten plus years players can not figure out what these skills mean, then those type of players would not survive long in this game anyway.
Players who have been in EVE for ten plus years won't survive long?
Eh? I don't get that. |
|
|
|